Communiqué conjoint portant ouverture du concours d’entrée en première année à l’École Supérieure Internationale de Génie Numérique de l’Université Inter-États Congo-Cameroun à Sangmelima au cours de l’année 2019-2020

Communiqué conjoint portant ouverture du concours d’entrée en première année à l’École Supérieure Internationale de Génie Numérique de l’Université Inter-États Congo-Cameroun à Sangmelima au cours de l’année 2019-2020

COMMUNIQUE CONJOINT
PORTANT OUVERTURE DU CONCOURS D’ENTREE EN PREMIERE ANNEE A L’ECOLE SUPERIEURE INTERNATIONALE DE GENIE NUMERIQUE DE l’UNIVERSITE INTER-ETATS CONGO-CAMEROUN A SANGMELIMA,
ANNEE ACADEMIQUE 2019-2020
**************
LE MINISTRE D’ETAT, MINISTRE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR DE LA
REPUBLIQUE DU CAMEROUN ET LE MINISTRE DE l’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
DE LA REPUBLIQUE DU CONGO
COMMUNIQUENT

A compter de la date de signature du présent communiqué, il est ouvert, pour le compte de l’année académique 2019-2020, un concours d’entrée en première année de formation des ingénieurs à l’École Supérieure Internationale de Génie Numérique de l’Université Inter-Etats Cameroun-Congo (Site de Sangmélima). Le nombre de places par parcours de formation est réparti ainsi qu’il suit:
– Création et Design Numérique : 50 places ;
– Ingénierie Numérique Sociotechnique : 150 places ;
– Sciences et Technologies Numériques : 100 places.    Télécharger le communiqué

[googlepdf url= »https://minesup.gov.cm/wp-content/uploads/2019/09/ouverture-de-lannée-académique-3.pdf » download= »Télécharger le communiqué » ]

Scholarships for medical specialization of the People’s Republic of China

Scholarships for medical specialization of the People’s Republic of China

The Minister of State, Minister of Higher Education announces to the general public and prospective applicants that the Chinese Medical Doctors’ Association, under the government of the People’s Republic of China is offering scholarships for medical specialization in thirteen (13) training domains.
The award is open for the following domains; Prevention and Treatment of Venous Thromboembolism (3-6 months); Management of Neonatal Mechanical Ventilation (6 months); Management of Neonatal Parental Nutrition (6 months); Standardized Diagnosis and Treatment of Thyroid Tumors (6 months); Standardized Diagnosis and Treatment of Hernia and Abdominal Wall Surgery (6 months); Caudal Block Anesthesia Techniques in Children (3 months); Management of Laryngeal Mask Airway in Children (3 months); Diagnosis and Treatment of Cataract (6 months); Diagnosis and Treatment of Glaucoma (6 months); Continuing Education in Cardiology (1 year); Continuing Education in Neonatal-Perinatal Medicine (1 year); Continuing Education in Ultrasonic Medicine (6 months); Fellowship Education in General Surgery (2 years).
Eligibility:
– Be of Cameroonian nationality;
– Must have obtained an academic diploma in any recognized medical college and have been a medical practitioner.
– Must have a minimum of 3 years professional experience in the following medical fields: pediatricsjneonatology, general surgery, hernia treatment and abdominal wall surgery, clinical anesthesia, clinical work in ophthalmology.
– Must have a minimum of 5 years experience in ophthalmology and microsurgery;
– Be an in-service cardiologist with a diploma in cardiovascular medicine with a physician’s Iicense;
– Engaged in clinical work for 3 years or more and hope to study c1inical ultrasound medicine or improve the ability of practicing ultrasound work as a specialist;
– Be in good health with a medical certificate issued by a Chinese medical team (for example the Yaounde or Douala Gynaeco-Obstetric and Pediatrie Hospitals), not more than 3 months old;
– Have a good niasterv of English or Chinese languages;
– Be at most 45 years old;
– Those who have received medical higher education in China are preferred.
Tuition fee, training expenses, accommodation, basic living expenses and comprehensive medical insurance are covered by China. International round-trip tickets are self-funded.
For more information and application procedure, candidates are required to contact the website: http://www.campuschina.org/index.html or the Chinese Medical Doctors’ Association through lingyun Zhang, Tel: 86-10633135336, e-mail: agme_emda@163.com .

Communiqué d’installation des personnels nommés par décret n°2019/3180/PM du 02 septembre 2019

Communiqué d’installation des personnels nommés par décret n°2019/3180/PM du 02 septembre 2019

LE MINISTRE D’ETAT, MINISTRE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR, CHANCELIER DES ORDRES ACADEMIQUES, INFORME LA COMMUNAUTE UNIVERSITAIRE ET L’OPINION PUBLIQUE NATIONALE ET INTERNATIONALE QUE L’INSTALLATION DES PERSONNELS DU MINISTERE DONT IL A LA CHARGE, RECEMMENT NOMMES PAR DECRET N°2019/3180/PM DU 02 SEPTEMBRE 2019, DE MONSIEUR LE PREMIER MINISTRE, CHEF DU GOUVERNEMENT, AURA LIEU LE MARDI 10 SEPTEMBRE 2019 DES 14 HEURES A L’ECOLE NATIONALE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE DE L’UNIVERSITE DE YAOUNDE 1.      Télécharger le communiqué

THE MINISTER OF STATE, MINISTER OF HIGHER EDUCATION, CHANCELLOR OF ACADEMIC ORDERS, INFORMS THE UNIVERSI1Y COMMUNI1Y, THE NATIONAL AND INTERNATIONAL PUBLIC OPINION, THAT THE NEWLY APPOINTED OFFICIALS OF THE MINISTRY OF HIGHER EDUCATION APPOINTED BY PRIME MINISTERIAL DECREE N°2019/3180/PM OF SEPTEMBER 02, 2019 SHALL BE COMMISSIONED ON TUESDAY, SEPTEMBER 10, 2019 AS FROM 2:00PM IN THE NATIONAL ADVANCED SCHOOL OF ENGINEERING OF THE UNIVERSI1Y OF YAOUNDE I.       Download the press release

Atelier de validation de Plan de Stratégie de développement de l’Université de Dschang (PS/UDs)

Le Ministre d’Etat, Ministre de l’Enseignement Supérieur, Chancelier des Ordres Académiques, a présidé ce vendredi 6 septembre 2019 à l’hôtel Djeuga Palace de Yaoundé, l’atelier de validation de Plan de Stratégie de développement de l’Université de Dschang (PS/UDs).
Cet atelier qui se déroulera avec la participation active des partenaires techniques et financiers de l’Université de Dschang vise entre autres objectifs de :
• Valider les différences axes stratégiques du plan de développement de l’Université de Dschang ;
• Apprécier les indicateurs de performance ;
• Evaluer les chronogrammes de mise en œuvre du plan sur le court, moyen et long terme;
• Identifier/répertorier les différents partenaires et définir leurs rôles dans l’exécution des activités inscrites dans le plan stratégique (Etat, partenaires, etc.) ;
• Définir les stratégies de mobilisation des ressources ;
• Solliciter l’adhésion et le soutien des autorités publiques du secteur privé des partenaires au développement et des acteurs locaux (CTD,ONG) pour la mise en œuvre du plan;
• Définir les modalités pratiques du suivi-évaluation du plan.

93ème session ordinaire de la Commission Nationale d’Evaluation des Formations Dispensées à l’Etranger, tenue le 08 août 2019.

93ème session ordinaire de la Commission Nationale d’Evaluation des Formations Dispensées à l’Etranger, tenue le 08 août 2019.

Le Ministre de l’Enseignement Supérieur communique :
The Minister of Higher Education announces :
Les personnes dont les noms suivent sont informées que des équivalences ont été accordées à leurs diplômes à la 93ème session ordinaire de la Commission Nationale d’Evaluation des Formations Dispensées à l’Etranger, tenue le 08 août 2019. Elles voudront bien se présenter à la porte 1356 du Ministère de l’Enseignement Supérieur munies de leur carte nationale d’identité et des photocopies desdits diplômes en vue du retrait des extraits de l’arrêté d’équivalences.    Télécharger le communiqué
The following under mentioned persans are informed that equivalences have been granted to their certificates by the 93rd ordinary session of the National Commission for the Evaluation of Training Domains Offered Abroad held on the 08 August 2019. They are requested to come to room 1356 of the Ministry of Higher Education with their National Identity Card and photocopies of their certificates), to collect extracts of their equivalences.   Download the press release

92ème session ordinaire de la Commission Nationale d’Evaluation des Formations Dispensées à l’Etranger, tenue le 08 août 2019.

92ème session ordinaire de la Commission Nationale d’Evaluation des Formations Dispensées à l’Etranger, tenue le 08 août 2019.

Le Ministre de l’Enseignement Supérieur communique :
The Minister of Higher Education announces :
Les personnes dont les noms suivent sont informées que des équivalences ont été accordées à leurs diplômes à la 92ème session ordinaire de la Commission Nationale d’Evaluation des Formations Dispensées à l’Etranger, tenue le 08 août 2019. Elles voudront bien se présenter à la porte 1356 du Ministère de l’Enseignement Supérieur munies de leur carte nationale d’identité et des photocopies desdits diplômes en vue du retrait des extraits de l’arrêté d’équivalences.    Télécharger le communiqué
The following under mentioned persans are informed that equivalences have been granted to their certificates by the 92rd ordinary session of the National Commission for the Evaluation of Training Domains Offered Abroad held on the 08 August 2019. They are requested to come to room 1356 of the Ministry of Higher Education with their National Identity Card and photocopies of their certificates), to collect extracts of their equivalences.   Download the press release

Décret n°2019/3180/PM du 2 septembre 2019 portant Nomination des responsables au Ministère de l’Enseignement Supérieur

Décret n°2019/3180/PM du 2 septembre 2019 portant Nomination des responsables au Ministère de l’Enseignement Supérieur

Le Premier Ministre, Chef du Gouvernement, décrète :
Article 1er:Sont, à compter de la date de signature du présent décret, nommés aux postes ci-après au Ministère de l’Enseignement Supérieur.
I-Conseillers techniques
Conseiller technique n°2: Monsieur MBARGA BINDZI Alain, Maître de Conférences, précédemment Conseiller Technique auprès du Recteur de l’Université de Dschang, en remplacement de Monsieur NGANTCHOU Alexis, appelé à d’autres fonctions.
II- Inspection Générale des Services
Inspecteur des services n°1: Monsieur KENMOGNE Emile, Professeur, précédemment Inspecteur des Services n°2, en remplacement de Madame FONGOD, née Augustina Genla Nwana, appelé à d’autres fonctions.
Inspections des services n°2: Monsieur EMVUDU WONO Yves Sébastien, Maître de Conférences, précédemment Directeur de la Coordination des Activités Académiques en remplacement de Monsieur KENMOGNE Emile muté.
III- Administration centrale
Direction de la Coordination des Activités Académiques
Directeur : Madame FONGOD, née Augustina GENLA NWANA, Maître de Conférences précédemment Inspecteur des Services n°1, en remplacement de Monsieur EMVUDU WONO Yves Sébastien, appelé à d’autres fonctions.
Article2 : Les intéressés auront droit aux avantages de toute nature prévus par la réglementation en vigueur.
Article3 : Le présent décret sera enregistré, et publié suivant la procédure d’urgence, puis inséré au journal officiel en français et en anglais.

Yaoundé, le 2 septembre 2019
Le Premier Ministre, Chef du Gouvernement, (é)Joseph DION NGUTE

Communiqué : Retrait des Attestations de Réussite/Relevés de DSEP, HND et HPD de la session de juin-juillet 2019

Communiqué : Retrait des Attestations de Réussite/Relevés de DSEP, HND et HPD de la session de juin-juillet 2019

Le Ministre d’État, Ministre de l’Enseignement Supérieur, Chancelier des Ordres Académiques, informe les lauréats des Examens Nationaux de DSEP, HND et HPD de la session de juin-juillet 2019 que les Attestations de Réussite/Relevés de Notes auxdits examens sont disponibles, et peuvent être retirés à la Direction de la Coordination des Activités Académiques (bureau 1337 et 1356, 13ème étage) de son département ministériel dès le mardi, 10 septembre 2019.
Le retrait de ces Attestations de Réussite/Relevés de Notes s’effectuera uniquement par les lauréats tous les jours ouvrables de 8 heures à 15 heures 30, sur présentation des pièces ci-après :
– original de la Carte Nationale d’Identité informatisée, de la Carte de Séjour ou du Passeport, ou de la Carte de Réfugié, selon le cas ;
– original et photocopie du diplôme de Baccalauréat, ou du GCE A/L, ou d’un diplôme équivalent ;
– photocopie de l’acte de naissance.
Les lauréats titulaires d’un diplôme de base étranger (Baccalauréat ou son équivalent), devront fournir l’original de l’Extrait d’Équivalence dudit diplôme délivré par les services compétents du Ministère de l’Enseignement Supérieur.
Par ailleurs, les candidats réguliers et non admis sont priés de passer dans leur établissement retirer leur Relevés de Notes. Seuls les candidats libres et recalés seront reçus par les équipes du Ministère de l’Enseignement Supérieur.
Le Ministre d’État, Ministre de l’Enseignement Supérieur, Chancelier des Ordres Académiques, tient à informer, une fois de plus, les lauréats des Examens Nationaux des sessions antérieures (de 2008 à 2018) que leurs Attestations de Réussite/Relevés de Notes sont disponibles dans les services compétents de son département ministériel, où ils peuvent retirés tous les jours ouvrables à partir de 8 heures.  Télécharger le communiqué/Download the press release

The Minister of State, Minister of Higher Education, Chancellor of Academic Orders, informs successful candidates at the DSEP, HND and HPD National Examinations of the June-July 2019 session that the Success Testimonials/Transcripts of the said examinations are available and can be collected at the Department of the Coordination of Academic Activities (Room 1337 and 1356, 13th Floor) of his Ministry as from Tuesday, 10th September 2019.
The collection of these Success Testimonials/Transcripts shall be done only by the laureates every working day, from 8 a.m. to 3.30 p.m., upon presentation of the following documents:
– original of the Computerised National Identity Card, Resident Permit or Passport, or Refugee Card, as the case may be;
– original and photocopy of the Baccalaureat, or GCE AI L certificate, or an equivalent certificat;
– photocopy of the Birth Certificate.
Laureates who are holders of a foreign certificate (Baccalaureat or its equivalent) shall present the original of the Excerpt of Equivalence of the said certificate issued by the competent services of the Ministry of Higher Education.
Moreover, internal candidates who have failed are advised to go and collect their Transcripts in their schools. Only external candidates who have failed shall be received by the teams of the Ministry of Higher Education.
The Minister of Higher Education, Chancellor of Academic orders, once more informs laureates of previous sessions of National Examinations (from 2008 to 2018) that their Success Testimonials/transcripts are available in the competent services of his Ministry, pending collection every working day as from 8 a.m.   Télécharger le communiqué/Download the press release

Communiqué : Epreuves orales aux Examens Nationaux d’Entrée au cycle de Spécialisation et d’Internat en Médecine au Cameroun

Communiqué : Epreuves orales aux Examens Nationaux d’Entrée au cycle de Spécialisation et d’Internat en Médecine au Cameroun

Le Ministre d’Etat, Ministre de l’Enseignement Supérieur communique :
Tous les candidats aux Examens Nationaux d’Entrée au cycle de Spécialisation et d1nternat en Médecine au Cameroun, sont informés que les épreuves orales desdits examens se dérouleront à partir du Samedi 12 octobre 2019 dès 9 heures à la Faculté de Médecine et des Sciences Biomédicales de l’Université de Yaoundé I.
Par ailleurs, il leur est rappelé qu’ils doivent uniquement se munir de la Carte Nationale d’identité et du récépissé de dépôt du dossier.    Télécharger le communiqué

The Minister of State, Minister of Higher Education hereby announces as follows:
All candidates to National Competitive Entrance Examinations for the Medical Specialization and Residency Cycle in Cameroon are informed that the oral part of the said examinations shall be held as from Saturday, 12 October 2019 at 9:00 am prompt at the Faculty of Medicine and Biomedical Sciences of the University of Yaounde I.
Moreover, candidates are reminded that they should come along solely with their National Identity Card and receipt of the submission of the examination file.     Download the press release

Communiqué : Epreuves écrites aux Examens Nationaux d’Entrée au cycle de Spécialisation et d’Internat en Médecine au Cameroun

Communiqué : Epreuves écrites aux Examens Nationaux d’Entrée au cycle de Spécialisation et d’Internat en Médecine au Cameroun

Le Ministre d’Etat, Ministre de l’Enseignement Supérieur communique :
Tous les candidats aux Examens Nationaux d’Entrée au cycle de Spécialisation et d’Internat en Médecine au Cameroun, sont informés que les épreuves écrites desdits examens se dérouleront le Vendredi 11 Octobre 2019 dès 9 heures à la Faculté de Médecine et des Sciences Biomédicales de l’Université de Yaoundé 1.
Par ailleurs, il leur est rappelé qu’ils doivent uniquement se munir de la Carte Nationale d’Identité et du récépissé de dépôt du dossier.   Télécharger le communiqué

The Minister of State, Minister of Higher Education hereby announces as follows:
All candidates to National Competitive Entrance Examinations for, Medical Specialization and Residency Cycle in Cameroon are informed that the written part of the said examinations shall take place on Friday, 11 October 2019 at 9:00 am prompt at the Faculty of Medicine and Biomedical Sciences of the University of Yaounde 1.
Moreover, candidates are reminded that they should come along solely with their National Identity Cards and receipt of the submission of the examination file.   Download the press release